第一名


起句<清晨醒來 , 發現 還在流浪>因第二句
<背包告訴我 , 我有吉普賽的胸膛>的補救,
所以我可以接受。但是如今是要嚴選出名次時,
我就必須道出了。
<清晨醒來 , 發現 還在流浪>其實除了過於平白以外,
還算破題了。因還是在流浪與漂泊是一樣。
我會寫<清晨涼鞋 , 發現 還躺在蓬車裡>
吉普賽人是英國人對他們定居的稱呼。
法國人則稱他們波希米亞人。他們樂天不受拘束,
所以以受迫就四處流浪,埋鍋造飯。
愛綁頭巾穿花襯衫褶裙及涼鞋。打扮像叫花子似。
因此<異樣的眼光裡 , 該如何打扮美麗>承接的恰當。
<這無盡的長路 , 已成為知己>
他們源自印度北部現在分佈各國。
<故鄉傳來海市蜃樓的歌聲>
他們擁有自己的語言歌聲舞蹈卻無自己的文字與國家,
所以他們的歷史皆靠其他國家拼湊而來!
所以這樣地悲傷<只能將它貼在胸口一起疼>
<不知愁的身形 , 怎越來越輕>或許是 飄忽不定的輕;
或許是其民族集聚定居太少。但他們真的樂觀無愁嗎?
其實全球有一千萬吉普賽人,現在已經慢慢定居下來。羅馬尼亞就有150萬人定居。
此詩以此民族來表現漂泊實在恰到好處!
~~老麥~~


第二名


明修此首<情在天涯>我給第一名!雖然仍有許多雜質,但起句:
<說好
玩一場用心玩的遊戲>
別出心裁,引人入詩。中段雖然意思到,但味淡。
可以再多些擬人化或以物借代及詞性變化。
而尾句
<遊戲開始
才知
未曾留下收件人的地址>
與起句相呼應且急遽轉變,很耐人尋味~

~~老麥~~

PS:後來經過多位學長姊投票,積分統計結果---亞軍!

第三名
 

此詩也是雜質多
但此詩是唯一可以倒過來讀的一首。
表示其連貫結構好。

~~老麥~~

佳作


很喜歡泥鰍這句"翻閱 你的情"
這是在思念對方啊!
還有"醉紅的 霞 是你繡在天邊的情"&"心已天涯......"
讓我想像你凝望天邊發呆的景象哩!


~~~天堂鳥~~~


喜歡這句~
「醉紅的 霞,是你繡在天邊的情」
呼應了前面~
「翻閱 你的情,暮靄裡描摹 你的容顏」
中間的~
喘息又起迷霧...飄移著山樣情 松柏心...
對比最後一句~
「燈火下的遙望,心已天涯......」
讓【情在天涯】
的題目有了一個完美的ending~

~~~sara~~~

翻閱曾經的情,思念著對方
面對日落的遠方,那暮靄下的容顏
是思念也是期待,想念著伊人難見
且把思情泊天涯,喜歡這溫柔的詩篇

~~秋雨~~


佳作
 

    


其璇此詩以嬰兒在嬰兒搖籃床的角度視野及母親的心情來寫。
格外溫馨可愛!讓我也憶起孩子嬰幼兒時的畫面......
雖然辭藻淺顯,但句行皆有風鈴特性的串聯。
<風來了!輕輕掬起>風鈴倒像裝風的小杯子,
由被動轉成主動的矛盾是詩打破邏輯的技巧!
是風吹搖風鈴,在此成了風鈴像人拿著杯子,像掬水般在掬風。
記得老一輩人也常說一個典故。說嬰兒嘴吹口水泡,
男吹風、女吹雨一樣。其實是嬰兒對天氣變化敏感度強。
風雨並非他們吹出來。
<跳芭蕾的鈴鈴>風鈴又像跳芭蕾舞的舞伶
<左點點跳躍右勾勾轉圈>把其擬人化到淋漓盡致。
<逗樂搖籃也擺擺盪盪>此句作為起句的一種詮釋。
其實搖籃是媽媽擺動,甚至風鈴也是媽媽吹動的!
這是母親想讓孩子有笑容,且有催眠孩子慢慢入夢鄉的方式。
<咿咿呀呀配樂>嬰兒跟隨鈴聲
<小手想舞起>於是有其<夢想天堂>大腦受刺激。
因此我給此詩第四名。因共鳴持續久~
寫一首詩的出發態度與角度如果感動,那必然是好詩!

~~老麥~~

    


創作者介紹
創作者 小詩班交流總站 的頭像
小詩班交流總站

小詩班交流總站

小詩班交流總站 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()